Volume 12
Uscito il 22-04-10


Volume 13
Uscito il 09-06-10

 
 
Full Metal Panic FMP? Fumoffu
FMP! The Second Raid Riassunti episodi
Romanzi Manga
Lista Manga Riassunti manga
Sigma Overload
 
 
 
Infanzia di Sousuke Infanzia di Tessa
Infanzia di Kurz Michel Lemon
Yamsuk 11 Fine della Mithril
Riassunti Romanzi
 
 
 
Gallery FanArt
Wallpapers Animated
Avatar  
 
 
 
Perla Liberatori Leslie La Penna
 
 
 
F.A.Q. e Curiosità Titoli Episodi
Mithril Terroristi
Personaggi Whispered
Arm Slave Equipaggiamenti AS
Black Tecnology Lambda Driver
Armi Palladio
Tuatha De Danan Shoji Gatoh
Shikidouji Retsu Tateo
Doppiaggio Italiano Doppiaggio
Frasi Celebri Luoghi
Gadget e Accessori
 
 
 
Soundtrack Lyric
Midi Videosigle
Trailers Music Video
Skin Winamp Nostro Live Action
DVD/VHS Mikuni Shimokawa
Toshihiko Sahashi Tema Google Chrome
Tema Firefox
 
 
 

Network




Topmanga
30


SubITAnime banner








Vuoi affiliarti?

Creative Commons License
CSS Valido! Valid HTML 4.01 Transitional



Sito ufficiale italiano di Full Metal Panic
nominatoci da Shin Vision




Full Metal Panic Italy RSS Facebook Bookmark and Share

Sorega Ai Deshou Lyric

Testo originale:


Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
Sono senaka wo hitorijime shitai kedo
Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
Motomeru hodo kotae wo miushinau

Ameagari no machi niji ga mieru nara
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo sagashite
Egao mitsuketai
Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Hora omoide ga mata hitotsu fueta
Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
Ima ha dakishimerareru kara kitto
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
Dare mo shiranai ashita ga matte iru to shite mo
Daijoubu mou nakanai de
Kimi to te to te wo tsunaide
Aruiteku zutto
Futo shita shunkan tsunoru kimochi ja naku
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
Aisuru kimochi ha
Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni
Tashika na imi wo sagashite egao mitsuketai



Traduzione in inglese


Even if there are days when the tears roll down my cheeks
I want to have your back all for myself, but
because kindness is also cruel sometimes
I lose sight of the answer the more I search for it
If you can see the rainbow in the town after the rain
let's start walking now, something is about to begin

Because I have you, because I have tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them

The colour of the town changes little by little but
see, our memories have again increased by one
Because now I can embrace every word that you said
I'm sure that we'll come closer to each other
I guess that's love
Even if a tomorrow that nobody knows is waiting for us
it's all right, don't cry anymore
we'll join hands
and keep walking on forever

It isn't something that builds up in an instant
but a feeling that grows a little at a time,
the feeling called love

Because I have you, because I have tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess that's love
Because you know how much pain tears can bring
I want to find a smile in your transparent eyes
as I search for a definite meaning in them